1.日本語
普段インドカレーであれば南インドカレーにするので、ナンはほとんど食べないのですが、昨日は諸事情でナンと共にカレーセットを食べました。西葛西の名店スパイスマジックカルカッタです。ほうれん草ポークと卵カレーのセットです。
いつも不思議に思うのは、サラダなんです。基本的にはサラダ大好きで、そういった日本人の嗜好に合わせて、というのはよくわかるのですが、なんか不思議だなあ、と思っていたところ、今回、なんと、インド人は絶対にやらないだろうという食べ方を開拓しました!(笑)。
ナンの間に、サラダとカレーの具材を包み込んで、カレーのソースにも浸して食べるのです!そうですね、スタイル的にはベトナムのバインミーを自分で作る感じ。というかサンドウィッチの一つというだけですかね。
とにかく、ここで俄然生野菜が生きてくるように思います。カレーとナンを食べ続けると、どうしても単調さとある種の重さを感じるのですが、そこに生野菜のフレッシュさが入ることで、一気に爽快になれます。これ、申し訳ないですがそもそもインドではできないことですよね💦。

まあそれはともかく、スパイスマジックカルカッタです。西葛西は少々遠くなかなか出かけられないのですが、「日本のインドコミュニティーの父」と呼ばれるジャグモハン・S・チャンドラニさんにお会いしたくて出かけました。スパイスマジックカルカッタは、西葛西の駅を挟み、北側と南側に2店舗あり、北はカルカッタ(コルカタ)式、南は南インド式で、私は南インド派なのでまず南に行ってチャンドラニさんがおられるか聞いたら「北に行ってください」。はい。北に行きましてもご不在でした。残念!と思っていたら、店員さんが電話をかけてくれて、私に渡してくれて、少しだけですが念願の会話ができたのです!!こういうの、気持ちいいですね!これはやっぱり日本のサービスですね。広げて、後世にも残してもらいたいと心から思いますよ。私も飲食店で働いている身として、そこまでしなきゃあね。
ちなみに、チャンドラニさんのお写真とご活躍の一部は店内に開示されています。

さあ、次は西葛西でのイベント「ディワリフェスタ2025」です。10月25日(土)。今度は間違いなくお会いできるでしょう。報告しますよ。
ディワリフェスタ西葛西今年もインドのお祭りを開催します。www.city.edogawa.tokyo.jp

2. English
Normally, when I have Indian curry, I go for South Indian curry, so I hardly ever eat naan. But yesterday, for various reasons, I ended up having a curry set that came with naan. It was at Spice Magic Calcutta, a famous restaurant in Nishi-Kasai. I had the spinach pork and egg curry set.
One thing that always fascinates me is the salad. Basically, I love salads, and I understand that serving them caters to Japanese tastes—but it still feels kind of odd to me. This time, though, I discovered a totally new way of eating that I’m sure no Indian person would ever do! (lol)
Here’s what I did: I wrapped the salad and the curry ingredients inside the naan, dipped the whole thing into the curry sauce, and ate it! Kind of like making your own Vietnamese banh mi, or maybe just a kind of sandwich. Anyway, this way, the fresh vegetables really come alive. When you keep eating curry and naan, it can start to feel a bit monotonous and heavy, but adding raw vegetables brings in a burst of freshness that makes it instantly lighter and more refreshing. Honestly, though, I have to admit—this is something you just can’t do in India! 💦
Anyway, back to Spice Magic Calcutta. Nishi-Kasai is a bit far, so I don’t get to go often, but I went this time because I wanted to meet Mr. Jagmohan S. Chandrani, known as “the father of Japan’s Indian community.” Spice Magic Calcutta actually has two branches—one north and one south of Nishi-Kasai Station. The northern one serves Calcutta (Kolkata)-style cuisine, while the southern one specializes in South Indian food. Since I’m a South Indian curry fan, I first went to the southern branch and asked if Mr. Chandrani was there. They told me, “He’s at the north branch.” So I went north—but unfortunately, he wasn’t there either. Just when I was feeling disappointed, one of the staff members called him on the phone, handed me the receiver, and I actually got to speak with him briefly! It was such a nice moment—this kind of thoughtful gesture is really a hallmark of Japanese hospitality. I truly hope this spirit of service continues to spread and be passed down. As someone who also works in the restaurant industry, I feel like we should all aim for that level of care.
By the way, there are photos of Mr. Chandrani and highlights of his achievements displayed inside the restaurant.
Next up is the “Diwali Festa 2025” event in Nishi-Kasai on Saturday, October 25. This time, I’m sure I’ll get to meet him in person. I’ll report back when I do!


コメント