紅葉、って英和辞書で調べると”AUTUMN LEAVES”と最初に出てきます。あれっ、AUTUMN LEAVES って逆に世界の有名な曲の一つである「枯葉」ですよね。。JAZZでも最も多くのミュージシャンにカバーされている曲の一つでしょう。
例えば誰もが真っ先にあげそうなMILES DAVIS (CANNONBALL ADDERLEY?) のSOMETHING ELSE
もう一つ有名どころを挙げるとBILL EVANS の PORTRAIT IN JAZZ
「枯葉」って、イメージは都市での哀愁です。シャンソンのオリジナルでのように、恋が実らなかった切なさ。失意の中で公園をただ歩く。。
一方の「紅葉」は、行楽地に向かう晴れやかさです。同じAUTUMN LEAVES でもかなりイメージが異なりますね。
MILES DAVIS 版は、まさに「枯葉」ですね!切なさが響き渡る演奏はもちろんなのですが、邦題に拍手を送りたくなります。
他方のBILL EVANS 版は、切なさよりも躍動感です。
それぞれの違うイメージを同じAUTUMN LEAVES の曲の中で表現する。他のカバーもそれぞれなのでしょう。行楽地での聞き分けもまた楽しからずや。
コメント